|
521. Antes que todo, el honor [Manuscrito] . Emp.: Aún no ha vuelto, segura estaba (h. 3)... Fin.: la amo con todo mi corazón (h. 152)
- entre 1851 y 1900?
|
|
522. Antes santo que nacido. San Ramón Nonato [Manuscrito] : comedia famosa. Emp.: Viva el glorioso Zelín (h. 2)... Fin.: del gran San Ramón Nonato (h. 18)
Villarroel, Nicolás de
- 1735?
|
|
523. Antes y ara [Manuscrito] : comedia en un acte en vers. Emp.: Es fresca com una rosa! (h. 3)... Fin.: que si no's logra's procura! (h. 38v)
F. R.
- entre 1851 y 1900?
|
|
524. Antes y después [Manuscrito] : comedia en tres actos y en verso. Emp.: Déjame, mujer, por Dios (h. 3) ... Fin.: y de mayor experiencia (h. 59v)
Molina, Blas
- entre 1801 y 1900?
|
|
525. Antes, ahora y después o Medio siglo a la vista [Manuscrito] : tres cuadros en un solo marco, cómico analíticos, originales y en verso. Emp.: Los ojos de las niñas (h. 3)... Fin.: por su fineza (h. 25)
L. D. V.
- 1880
|
|
526. La antesala del ministro [Manuscrito] : comedia en un acto y en verso. Emp.: ¡Oh! posición deseada (h. 2) ... Fin.: Ya se ha ido (h. 10v)
M., María de
- entre 1801 y 1900?
|
|
527. Un anticipo [Manuscrito] : situación crítica de un casero, en un acto, original y en verso. Emp.: Nada, nada es necesario (h. 4)... Fin.: ¡¡¡Gracias, gracias anticipo!!! (h. 20)
Vázquez y Rodríguez, Leopoldo
- entre 1851 y 1900?
|
|
528. El anticuario [Manuscrito] : comedia francesa de tres jornadas. Emp.: ¿Posible es que tu trato (h. 5)... Fin.: a escribir un papelillo (h. 17v)
La Porte, Joseph de
- entre 1701 y 1800?
|
|
529. Una antigua española [Manuscrito] : zarzuela original en un acto y en verso. Emp.: Una moza fue por agua (h. 2v)... Fin.: sois madres de vuestros hijos (h. 26)
Barcia, Roque
- 1861
|
|
530. Una antigua española [Manuscrito] : zarzuela en un acto. Emp.: Una moza fue por agua (h. 4)... Fin.: sois madres de vuestros hijos (h. 30v)
Barcia, Roque
- 1861
|
|
531. Una antigua española [Manuscrito] : zarzuela original en un acto y en verso. Emp.: Una moza fue por agua (h. 4)... Fin.: pero tú eres mi mujer (h. 29v)
Barcia, Roque
- 1861
|
|
532. El antojo cumplido [Manuscrito] : sainete. Emp.: Vamos dando brinquitos (h. 2)... Fin.: vuelvo a cantarla (h. 9)
- entre 1773 y 1777?
|
|
533. El antojo de la gallega [Manuscrito] : mojiganga nueva escrita para el auto El tesoro escondido. Emp.: ¡Ay de mí, coitada! (h. 3)... Fin.: viva mil siglos (h. 10)
Castro, Francisco de
- 1705
|
|
534. El antojo de la gallega [Manuscrito] : mojiganga para el auto El tesoro escondido que se representó el año 1705. Emp.: ¡Ay de mi, coitada! (h. 1)... Fin.: con María Luisa (h. 6)
Castro, Francisco de
- entre 1701 y 1800?
|
|
535. El antojo o veleidad [Manuscrito] : [comedia en tres actos, en prosa, traducida del francés]. Emp.: ¡Jesús! ¡No os echaba yo por acá! (h. 1)... Fin.: vamos, vamos, señores, a cenar (h. 51v)
- entre 1801 y 1900?
|
|
536. Antolín [Manuscrito] : cuento lírico en un acto y cinco cuadros : inspirado en otro de Las mil y una noches y escrito en verso. Emp.: Hienda los aires el hacha (h. 3)... Fin.: Esos dos sacos, a casa (h. 45v)
Navarro, Calixto
- 1893?
|
|
537. Antolín [Manuscrito] : cuento lírico en un acto y cinco cuadros, inspirado en otro de Las mil y una noches, y escrito en verso. Emp.: Hienda los aires el hacha (h. 3)... Fin.: Esos dos sacos a casa (h. 43v)
Navarro, Calixto
- 1893?
|
|
538. Antón Molinero [Manuscrito] : baile entremesado. Emp.: A la margen de un fresco arroyuelo (h. 213)... Fin.: con huesos me aforra (h. 219v)
Castro Salazar, Juan de
- entre 1801 y 1900?
|
|
539. Antón Pandero, Gil Sonajas y Maribero [Manuscrito] : mojiganga. Emp.: Alcalde de los diablos, ¿dónde vamos? (h. 2)... Fin.: y con esto da fin la fiesta y el suceso (h. 7v)
- entre 1701 y 1800?
|
|
540. Antón Pandero, Gil Sonajas y Mariberro [Manuscrito] : mojiganga nueva. Emp.: Alcalde de los diablos, ¿dónde vamos? (h. 1)... Fin.: y con esto da fin la fiesta y el suceso (h. 6)
- entre 1601 y 1700?
|